表示モード データ詳細
- DB
- 雑誌
- 文献ID
- 112018002306
- 研究図書室請求記号
- OJK
- 論文著者名
- 香川 由紀子
- 論文著者名別表記
- Kagawa, Yukiko
- 論文名
- 推理小説における敍述トリックの翻訳—性別誤認を導く部分の韓国語訳の特徴—
- 論文名別表記
- The translation of narrative trick in a detective story--Characteristics of Korean translation of the parts which cause the readers' misconception about the sex of the characters--
- 図書編著者名
- 図書編著者名別表記
- 誌名・書名
- 日本言語文化
- シリーズ
- 誌名・書名別表記
- 巻号
- 34
- ページ
- pp.281-300
- 総ページ数
- 発行
- 韓國日本言語文化學會[韓国日本言語文化学会]
- 発行年月
- 2016.04
- 発行地域
- KR
- 記述言語
- jpn
- キーワード
- 推理小説(Mystery)\翻訳(Translation)\ジェンダ一(Gender)\役割語(Role language)\敍述トリック(Narrative trick)
- 章タイトル・目次
- 1.はじめに 2.先行研究と研究の方法 3.叙述トリックの訳出 4.おわりに
- 分野
- 言語学;文章・文体;コミュニケーション
- 論文著者名ローマ字
- 研究図書室資料ID
- ISBN
- ISSN
- 15989585
- ISSN-L
- ISSN Online
- 関連情報
- 関連情報URL
-
- 更新